latino |
|
|||||
Versione 84 .139 da Cesare
"Nuovo laboratorio di traduzione"
Cesare esorta i suoi alla battaglia.
il caso lo portò e venne alla decima legione.
Esortati i soldati con un discorso non troppo lungo, tale che mantenessero il ricordo
del proprio antico valore e non si turbassero nell'animo e sostenessero saldamente
l'attacco dei nemici, diede il segnale di attaccare battaglia.
E partito verso l'altra parte similmente per esortare, corse dai combattenti.
Tanta fu la brevità del tempo e tanto pronto l'animo dei nemici a combattere, che non
solo per preparare le insegne, ma anche per indossare gli elmi e togliere le protezioni
agli scudi, mancò il tempo.
Nella parte in cui ognuno casualmente tornò dai lavori e vide le prime insegne, presso
queste si fermò, per non perdere il momento di combattere nel cercare i suoi.
1) Imperatis: participio perf. di impero
Cohortandos gerundivo di cohortor
Cohortatus participio perf. con valore attivo di cohortor
Committendi gerundio di committo
Cohortandi gerundio di cohortor
Profectus participio perf. con valore attivo di proficiscor
Pugnantibus participio pres. di pugno
Paratus participio perf. di paro
Dimicandum gerundivo di dimico
Accommodanda gerundivo di accomodo
Induendas gerundivo di induo
Detrahenda gerundivo di detraho
Quaerendis gerundivo di quaeror
Pugnandi gerundio di pugno
2) Imperatis: part. perf., abl. femm. pl. pass.
Cohortatus part. perf. nom. masch. sing. att.
Profectus part. perf. nom. masch. sing. att.
Pugnantibus part. pres. dat. masch. pl. att.
Paratus part. perf. nom. masch. sing. pass.
3) Imperatis: ablativo assoluto
Pugnantibus dativo pl. retto dal verbo occurro
Privacy
|
© ePerTutti.com : tutti i diritti riservati
:::::
Condizioni Generali - Invia - Contatta