Versione
Inquirenti mihi in me quaedam uitia apparebant, Seneca, in aperto posita,
quae manu prehenderem, quaedam obscuriora et in recessu, quaedam non
continua, sed ex interuallis redeuntia, quae uel molestissima dixerim, ut
hostes uagos et ex occasionibus assilientes, per quos neutrum licet, nec
tamquam in bello paratum esse nec tamquam in pace securum.Illum tamen habitum
in me maxime deprehendo quare enim non uerum ut medico fatear?, nec bona fide
liberatum me iis quae timebam et oderam, nec rursus obnoxium. In statu ut non
pessimo, ita maxime querulo et moroso positus sum nec aegroto nec ualeo. Non
est quod dicas omnium uirtutum tenera esse principia, tempore illis
duramentum et robur accedere. Non ignoro etiam quae in speciem laborant,
dignitatem dico et eloquentiae famam et quicquid ad alienum suffragium uenit,
mora conualescere: et quae ueras uires parant et quae ad placendum fuco
quodam subornantur exspectant annos donec paulatim colorem diuturnitas ducat,
Sed ego uereor ne consuetudo, quae rebus affert constantiam, hoc uitium mihi
altius at: tam malorum quam bonorum longa conuersatio amorem induit. Haec
animi inter utrumque dubii, nec ad recta fortiter nec ad praua uergentis,
infirmitas qualis sit, non tam semel tibi possum quam per partes ostendere.
Dicam quae accidant mihi; tu morbo nomen inuenies. Tenet me summus amor
parsimoniae, fateor: placet non in ambitionem cubile compositum, non ex
arcula prolata uestis, non ponderibus ac mille tormentis splendere cogentibus
expressa, sed domestica et uilis, nec seruata nec sumenda sollecite. placet
cibus quem nec parent familiae nec spectent, non ante multos imperatus dies
nec multorum manibus ministratus, sed parabilis facilisque, nihil habens
arcessiti pretiosiue, ubilibet non defuturus, nec patrimonio nec corpori
grauis, non rediturus qua intrauerit. placet minister incultus et rudis
uernula, argentum graue rustici patris sine ullo nomine artificis, et mensa
non uarietate macularum conspicua nec per multas dominorum elegantium
successiones ciuitati nota, sed in usum posita, quae nullius conuiuae oculos
nec uoluptate moretur nec accendat inuidia. Cum bene ista placuerunt,
praestringit animum apparatus alicuius paedagogii, diligentius quam in
tralatu uestita et auro culta mancipia et agmen seruorum nitentium, iam domus
etiam qua calcatur pretiosa et, diuitiis per omnes angulos dissipatis, tecta
ipsa fulgentia, et assectator comesque patrimoniorum pereuntium populus. Quid
perlucentes ad imum aquas et circumfluentes ipsa conuiuia, quid epulas loquar
scaena sua dignas? Circumfudit me ex longo frugalitatis situ uenientem multo
splendore luxuria et undique circumsonuit: paulum titubat acies, facilius
aduersus illam animum quam oculos attollo; recedo itaque non peior, sed tristior,
nec inter illa friuola mea tam altus incedo, tacitusque morsus subit et
dubitatio numquid illa meliora sint. Nihil horum me mutat, nihil tamen non
concutit. Placet imperia praeceptorum sequi et in mediam ire rem publicam;
placet honores fascesque non scilicet purpura aut uirgis abductum capessere,
sed ut amicis propinquisque et omnibus ciuibus, omnibus deinde mortalibus
paratior utiliorque sim: promptus, imperitus, sequor Zenona, Cleanthen,
Chrysippum, quorum tamen nemo ad rem publicam accessit, et nemo non misit.
Vbi aliquid animum insolitum arietari percussit, ubi aliquid occurrit aut
indignum, ut in omni uita humana multa sunt, aut parum ex facili flens, aut
multum temporis res non magno aestimandae poposcerunt, ad otium conuertor,
et, quemadmodum pecoribus, fatigatis quoque, uelocior domum gradus est.
Placet intra parietes rursus uitam coercere: nemo ullum auferat diem, nihil
dignum tanto impendio redditurus; sibi ipse animus haereat, se colat, nihil
alieni agat, nihil quod ad iudicem spectet; ametur expers publicae
priuataeque curae tranquillitas. Sed, ubi lectio fortior erexit animum et
aculeos subdiderunt exempla nobilia, prosilire libet in forum, commodare
alteri uocem, alteri operam, etiam si nihil profuturam, tamen conaturam
prodesse, aliculus coercere in foro superbiain male secundis rebus elati. In
studiis puto mehercules melius esse res ipsas intueri et harum causa loqui,
ceterum uerba rebus permittere, ut qua duxerint, hac inelaborata sequatur
oratio. Quid opus est saeculis duratura
componere? Vis tu non id agere, ne te posteri taceant! Morti natus es: minus molestiarum habet funus tacitum. Itaque
occupandi temporis causa in usum tuum, non in praeconium, aliquid simplici
stilo scribe: minore labore opus est studentibus in diem. Rursus, ubi se
animus cogitationum magnitudine leuauit, ambitiosus in uerba est altiasque ut
spirare, ita eloqui gestit, et ad dignitatem rerum exit oratio, Oblitus tum
legis pressiorisque iudicii, sublimius feror et ore iam non meo. Ne singula
diutius persequar, in omnibus rebus haec me sequitur bonae mentis infirmitas,
cui ne paulatim defluam uereor, aut, quod est sollicitius, ne semper casuro
similis pendeam et plus fortasse sit quam quod ipse peruideo. Familiariter
enim domestica aspicimus, et semper iudicio fauor officit. Puto multos
potuisse ad sapientiam peruenire, nisi putassent se peruenisse, nisi quaedam
in se dissimulassent, quaedam opertis oculis transiluissent. Non est enim
quod magis aliena iudices adulatione nos perire quam nostra. Quis sibi uerum dicere ausus est? quis non, inter
laudantium blandientiumque positus greges, plurimum tamen sibi ipse
assentatus est? Rogo itaque, si quod habes remedium quo hanc fluctuationem
meam sistas, dignum me putes qui tibi tranquillitatem debeam. Non esse
periculosos hos motus animi nec quicquam tumultuosi afferentes scio; ut uera
tibi similitudine id de quo queror cxprimam, non tempestate uexor, sed
nausea: detrahe ergo quicquld hoc est mali, et succurre in conspectu terrarum
laboranti. Quaero mehercules iamdudum, Serene, ipse tacitus, cui talem
affectum animi similem putem, nec ulli propius admouerim exemplo quam eorum
qui, ex longa et graui ualetudine expliciti, motiunculis leuibusque interim
offensis perstringuntur et, cum reliquias effugerunt, suspicionibus tamen inquietantur
medicisque iam sani manum porrigunt et omnem calorem corporis sul
calumniantur. Horum, Serene, non parum sanum est corpus, sed sanitati parum
assueuit, sicut est quidam tremor etiam tranquilli maris motusque, cum ex
tempestate requieuit. Opus est itaque non illis durioribus, quae iam
transcucurrimus, ut alicubi obstes tibi, alicubi irascaris, alicubi instes
grauis, sed illo quod ultimum uenit, ut fidem tibi habeas et recta ire te uia
credas, nihil auocatus transuersis multorum uestigiis passim discurrentium,
quorundam circa ipsam errantium uiam. Quod desideras autem magnum et summum
est deoque uicinum, non concuti. Hanc stabilem animi sedem Graeci euthymian
uocant, de qua Democriti uolumen egregium est, ego tranquillitatem uoco: nec
enim imitari et transferre uerba ad illorum formam necesse est; res ipsa de
qua agitur aliquo signanda nomine est, quod appellationis graecae uim debet
habere, non faciem. Ergo quaerimus quomodo animus semper aequali secundoque
cursu eat propitiusque sibi sit et sua laetus aspiciat et hoc gaudium non
interrumpat, sed placido statu maneat, nec attollens se umquam nec deprimens,
Id tranquillitas erit. Quomodo ad hanc perueniri
possit in uniuersum quaeramus; sumes tu ex publico remedio quantum uoles.
Totum interim uitium in medium protrahendum est, ex quo agnoscet quisque
partem suam. Simul tu intelleges quanto minus negotii habeas cum fastidio tui
quam ii quos, ad professionem speciosam alligatos et sub ingenti titulo
laborantes, in sua simulatione pudor magis quam uoluntas tenet. Omnes in eadem causa sunt, et hi qui leuitate uexantur
ac taedio assiduaque mutatione propositi, quibus semper magis placet quod
reliquerunt, et illi qui marcent et oscitantur. Adice eos qui non aliter quam
quibus difficilis somnus est uersant se et hoc atque illo modo componunt,
donec quietem lassitudine inueniant: statum uitae suae reformando subinde, in
eo nouissime manent, in quo illos non mutandi odium, sed senectus ad nouandum
pigra deprehendit. Adice et illos, qui non constantiae uitio parum lenes
sunt, sed inertiae, et uiuunt non quomodo uolunt, sed quomodo coeperunt.
Innumerabiles deinceps proprietates sunt, sed unus effectus uitii, sibi
displicere. Hoc oritur ab intemperie animi et cupiditatibus timidis aut parum
prosperis, ubi aut non audent quantum concupiscunt aut non consequuntur, et
in spem toti prominent. Semper instabiles mobilesque sunt, quod necesse est
accidere pendentibus. Ad uota sua omni uia tendunt et inhonesta se ac
difficilia docent coguntque, et, ubi sine praemio labor est, torquet illos
irritum dedecus, nec dolent praua, sed frustra uoluisse. Tunc illos et
paenitentia coepti tenet et incipiendi timor, subrepitque illa animi iactatio
non inuenientis exitum, quia nec imperare cupiditatibus suis nec obsequi
possunt, et cunctatio uitae parum se explicantis et inter destituta uota
torpentis animi situs. Quae omnia grauiora sunt ubi odjo infelicitatis
operosae ad otium perfugerunt ac secreta studia, quae pati non potest animus
ad ciuilia erectus agendique cupidus et natura inquies, parum scilicet in se
solaciorum habens. Ideo, detractis oblectationibus quas ipsae occupationes
discurrentibus praebent, domum, solitudinem, parietes non fert; inuitus
aspicit se sibi relictum. Hinc illud est taedium et displicentia sui et
nusquam residentis animi uolutatio et otii sui tristis atque aegra patientia,
utique ubi causas fateri pudet et tormenta introrsus egit uerecundia, in
angusto inclusae cupiditates sine exitu se ipsae strangulant; inde maeror
marcorque et mille fluctus mentis incertae, quam spes inchoatae suspensam
habent, deploratae tristem; inde ille affectus otium suum detestantium
querentiumque nihil ipsos habere quod agant, et alienis incrementis
inimicissima inuidia (alit enim liuorem infelix inertia et omnes destrui
cupiunt, quia se non potuere prouehere); ex hac deinde auersatione alienorum
processuum et suorum desperatione obirascens fortunae animus et de saeculo
querens et in angulos se retrahens et poenae incubans suae, dum illum taedet
sui pigetque. Natura enim humanus animus agilis est et pronus ad motus. Grata
omnis illi excitandi se abstrahendique materia est, gratior pessimis
quibusque ingeniis, quae occupationibus libenter deteruntur: ut ulcera
quaedam nocituras manus appetunt et tactu gaudent et foedam corporum scabiem
delectat quicquid exasperat, non aliter dixerim his mentibus, in quas
cupiditates uelut mala ulcera eruperunt, uoluptati esse laborem
uexationemque. Sunt enim quaedam quae corpus quoque nostrum cum quodam dolore
delectent, ut uersare se et mutare nondum fessum latus et alio atque alio
positu uentilari: qualis ille homericus Achilles est, modo pronus, modo
supinus, in uarios habitus se ipse componens, quod proprium aegri est, nihil
diu pati et mutationibus ut remediis uti. Inde
peregrinationes suscipiuntur uagae et litora pererrantur et modo mari se,
modo terra experitur semper praesentibus infesta leuitas: Nunc Campaniam
petamus. Iam delicata fastidio sunt: Inculta uideantur, Bruttios et Lucaniae
saltus persequamur. Aliquid tamen inter deserta amoeni requiritur, in quo
luxuriosi oculi longo locorun horrentium squalore releuentur: Tarentum
petatur laudatusque portus et hiberna caeli mitioris et regio uel antiquae
satis opulenta turbae. Iam
flectamus cursum ad Vrbem: nimis diu a plausu et fragore aures uacauerunt, iuuat
iam et humano sanguine frui. Aliud ex alio iter suscipitur et spectacula
spectaculis mutantur, Vt ait Lucretius: Hoc se quisque modo semper fugit.Sed
quid prodest, si non effugit? Sequitur se ipse et urget grauissimus comes.
Itaque scire debemus non locorum uitium esse quo laboramus, sed nostrum:
infirmi sumus ad omne tolerandum, nec laboris patientes nec uoluptatis nec
nostri nec ullius rei diutius. Hoc quosdam egit ad mortem: quod proposita
saepe mutando in eadem reuoluebantur et non reliquerant nouitati locum,
fastidio esse illis coepit uita et ipse mundus, et subiit illud tabidarum
deliciarum: Quousque eadem? Aduersus hoc taedium quo auxillo putem utendum
quaeris. Optimum erat, ut ait Athenodorus, actione rerum et rei publicae
tractatione et officiis ciuilibus se detinere. Nam, ut quidam sole atque
exercitatione et cura corporis diem educunt athletisque longe utilissimum est
lacertos suos roburque, cui se uni dicauerunt, maiore temporis parte nutrire,
ita nobis, animum ad rerum ciuilium certamen parantibus, in opere esse nostro
longe pulcherrimum est: nam, cum utilem se efficere ciuibus mortalibusque
propositum habeat, simul et exercetur et proficit qui in mediis se officiis
posuit, communia priuataque pro facultate administrans. Sed, quia in hac, inquit,
tam insana hominum ambitione, tot calumniatoribus in deterius recta
torquentibus, parum tuta simplicitas est et plus futurum semper est quod
obstet quam quod succedat, a foro quidem et publico recedendum est, Sed habet
ubi se etiam in priuato laxe explicet magnus animus, nec, ut leonum
animaliumque impetus caueis coercetur, sic hominum, quorum maximae in seducto
actiones sunt. Ita tamen delituerit, ut, ubicumque otium suum absconderit,
prodesse uelit singulis uniuersisque ingenio, uoce, consilio, Nec enim is
solus rei publicae prodest, qui candidatos extrahit et tuetur reos et de pace
belloque censet; sed qui iuuentutem exhortatur, qui in tanta bonorum
praeceptorum inopia uirtutem insinuat animis, qui ad pecuniam luxuriamque
cursu ruentes prensat ac retrahit et, si nihil aliud, certe moratur, in
priuato publicum negotium agit. An ille plus praestat, qui inter peregrinos
et ciues aut urbanus praetor adeuntibus assessoris uerba pronuntiat, quam qui
quid sit iustitia, quid pietas, quid patientia, quid fortitudo, quid mortis
contemptus, quid deorum intellectus, quam gratuitum bonum sit bona
conscientia? Ergo, si tempus in studia conferas quod subduxeris offlciis, non
deserueris nec munus detractaueris: neque enim ille solus militat qui in acie
stat et cornu dextrum laeuumque defendit, sed et qui portas tuetur et
statione minus periculosa, non otiosa tamen fungitur uigiliasque seruat et
armamentario praeest quae ministeria, quamuis incruenta sint, in numerum
stipendiorum ueniunt. Si te ad studia reuocaueris, omne uitae fastidium
effugeris, nec noctem fieri optabis taedio lucis, nec tibi grauis eris nec
aliis superuacuus; multos in amicitiam attrahes affluetque ad te optimus
quisque. Numquam enim, quamuis obscura, uirtus latet, sed mittit sui signa:
quisquis dignus fuerit uestigiis illam colliget. Nam, si omnem conuersationem
tollimus et generi humano renuntiamus uiuimusque in nos tantum conuersi,
sequetur hanc solitudinem omni studio carentem inopia rerum agendarum:
incipiemus aedificia alia ponere, alia subuertere, et mare summouere et aquas
contra difficultatem locorum educere, et male dispensare tempus quod nobis
natura consumendum dedit. Alii parce illo utimur, alii prodige; alii sic
impendimus ut possimus rationem reddere, alii ut nullas habeamus reliquias, qua
re nihil turpius est. Saepe grandis natu senex nullum aliud habet argumentuum
quo se probet diu uixisse, praeter aetatem. Mihi, carissime Serene, nimis
uidetur summisisse temporibus se Athenodorus, nimis cito refugisse. Nec ego
negauerim aliquando cedendum, sed sensim relato gradu et saluis signis, salua
militari dignitate: sanctiores tutioresque sunt hostibus suis qui in fidem
cum armis ueniunt. Hoc puto uirtuti faciendum studiosoque uirtutis: si
praeualebit fortuna et praecidet agendi facultatem, non statim auersus
inermisque fugiat, latebras quaerens, quasi ullus locus sit quo non possit
fortuna persequi, sed parcius se inferat officiis et cum dilectu inueniat
aliquid in quo utilis ciuitati sit. Militare non licet: honores petat.
Priuato uiuendum est: sit orator. Silentium indictum est: tacita aduocatione
ciues iuuet. Periculosum etiam
ingressu forum est: in domibus, in spectaculis, in conuiuiis bonum
contubernalem, fidelem amicum, temperantem conuiuam agat. Officia ciuis amisit: hominis exerceat. Ideo magno
animo nos non unius urbis moenibus clusimus, sed in totius orbis commercium
emisimus patriamque nobis mundum professi sumus, ut liceret latiorem uirtuti
campum dare. Praeclusum tibi tribunal est et rostris prohiberis aut comitiis:
respice post te quantum latissimarum regionum pateat, quantum populorum. Numquam
ita tibi magna pars obstruetur, ut non maior relinquatur. Sed uide ne totum
istud tuum uitium sit. Non uis enim nisi consul aut prytanis aut ceryx aut
sufes administrare rem publicam. Quid si militare nolis nisi imperator aut
tribunus? Etiam si alii primam frontem tenebunt, te sors inter triarios
posuerit, inde uoce, adhortatione, exemplo, animo milita: praecisis quoque
manibus, ille in proelio inuenit quod partibus conferat, qui stat tamen et clamore
iuuat. Tale quiddam facias: si a prima te
rei publicae parte fortuna summouerit, stes tamen et clamore iuues, et, si
quis fauces oppresserit, stes tamen et silentio iuues. Numquam inutilis est
opera ciuis boni: auditus est uisusque. Vultu, nutu, obstinatione tacita
incessuque ipso prodest. Vt salutaria quaedam citra gustum tactumque odore
proficiunt, ita uirtus utilitatem etiam ex longinquo et latens fundit: siue
spatiatur et se utitur suo iure, siue precarios habet excessus cogiturque
uela contrahere, siue otiosa mutaque est et anguste circumsaepta, siue
adaperta, in quocumque habitu est, proficit. Quid tu parum utile putas
exemplum bene quiescentis? Longe itaque optimum est miscere otium rebus,
quotiens actuosa uita impedimentis fortuitis aut ciuitatis condicione
prohibebitur; numquam enim usque eo interclusa sunt omnia, ut nulli actioni
locus honestae sit. Numquid potes inuenire urbem miseriorem quam Atheniensium
fuit, cum illam triginta tyranni diuellerent? Mille trecentos ciues, optimum
quemque, occiderant, nec finem ideo faciebant, sed irritabat se ipsa
saeuitia. In qua ciuitate erat Areos os, religiosissimum iudicium, in qua
senatus populusque senatui similis, coibat cotidie carnificum triste
collegium et infelix curia tyrannis augusta. Poteratne
illa ciuitas conquiescere, in qua tot tyranni erant quot satellites essent?
Ne spes quidem ulla recipiendae libertatis animis poterat offerri, nec ulli
remedio locus apparebat contra tantam uim malorum: unde enim miserae ciuitati
tot Harmodios? Socrates tamen in medio erat, et lugentes patres consolabatur,
et desperantes de re publica exhortabatur, et diuitibus opes suas metuentibus
exprobrabat seram periculosae auaritiae paenitentiam, et imitari uolentibus
magnum circumferebat exemplar, cum inter triginta dominos liber incederet.
Hunc tamen Athenae ipsae in carcere occiderunt, et qui tuto insultauerat
agmini tyrannorum, eius libertatem libertas non tulit: ut scias et in
afflicta re publica esse occasionem sapienti uiro ad se proferendum, et in
florenti ae beata petulantium, inuidiam, mille alia inertia uitia regnare. Utcumque ergo se res publica dabit, utcumque fortuna
permittet, ita aut explicabimus nos aut contrahemus, utique mouebimus nec
alligati metu torpebimus. Immo ille uir fuerit, qui, periculis undique
imminentibus, armis circa et catenis frementibus, non alliserit uirtutem nec
absconderit: non est enim seruare se obruere. Vt opinor, Curius Dentatus
aiebat malle esse se mortuum quam uiuere: ultimum malorum est e uiuorum
numero exire antequam moriaris. Sed faciendum erit, si in rei publicae tempus
minus tractabile incideris, ut plus otio ac litteris uindices, nec aliter
quam in periculosa nauigatione subinde portum petas, nec exspectes donec res
te dimittant, sed ab illis te ipse diiungas. Inspicere autem debebimus primum
nosmet ipsos, deinde ea quae aggrediemur negotia, deinde eos quorum causa aut
cum quibus. Ante omnia necesse est se ipsum aestimare, quia fere plus nobis
uidemur posse quam possumus: alius eloquentiae fiducia prolabitur, alius patrimonio
suo plus imperauit quam ferre posset, alius infirmum corpus laborioso pressit
officio. Quorundam parum idonea est uerecundia rebus ciuilibus, quae firmam
frontem desiderant; quorundam contumacia non facit ad aulam; quidam non
habent iram in potestate, et illos ad temeraria uerba quaelibet indignatio
effert; quidam urbanitatem nesciunt continere nec periculosis abstinent
salibus: omnibus his utilior negotio quies est. Ferox impatiensque natura
irritamenta nociturae libertatis euitet .Aestimanda sunt deinde ipsa quae
aggredimur, et uires nostrae cum rebus quas tentaturi sumus andae. Debet
enim semper plus esse uirium in actore quam in opere: necesse est opprimant
onera quae ferente maiora sunt. Quaedam praeterea non tam magna sunt quam
fecunda multumque negotiorum ferunt: et haec refugienda sunt, ex quibus noua
occupatio multiplexque nascetur. Nec accedendum eo unde liber regressus non
sit: iis admouenda manus est, q¦orum finem aut facere aut certe sperare
possis relinquenda, quae latius actu procedunt nec ubi proposueris desinunt.
Hominum utique dilectus habendus est, an digni sint quibus partern uitae
nostrae impendamus, an ad illos temporis nostri iactura perueniat: quidam
enim ultro officia nobis nostra imputant. Athenodorus ait ne ad cenam quidem
se iturum ad eum qui sibi nihil pro hoc debiturus sit. Puto, intellegis multo
minus ad eos iturum qui cum amicorum officiis paria mensa faciunt, qui
fericula pro congiariis numerant, quasi in alienum honorem intemperantes
sint. Deme illis testes spectatoresque,
non delectabit popina secreta. Nihil tamen aeque oblectaucrit animum quam
amicitia fidelis et dulcis. Quantum bonum est, ubi praeparata sunt pectora in
quae tuto secretum omne descendat, quorum conscientiam minus quam tuam
timeas, quorum sermo sollicitudinem leniat, sententia consilium expediat,
hilaritas tristitiam dissipet, conspectus ipse delectet! Quos scilicet
uacuos, quantum fieri poterit, a cupiditatibus eligemus: serpunt enim uitia
et in proximum quemque transiliunt et contactu nocent. Itaque, ut in
pestilentia curandum est ne correptis iam corporibus et morbo flagrantibus
assideamus, quia pericula trahemus afflatuque ipso laborabimus, ita in
amicorum legendis ingeniis dabimus operam ut quam minime inquinatos
assumamus: initium morbi est aegris sana miscere. Nec hoc praeceperim tibi,
ut neminem nisi sapientem sequaris aut attrahas: ubi enim istum inuenies,
quem tot saeculis quaerimus? Pro optimo est minime malus. Vix tibi esset
facultas dilectus felicioris, si inter Platonas et Xenophontas et illum
Socratici fetus prouentum bonos quaereres, aut si tibi potestas Catonianae
fieret actatis, quae plerosque dignos tulit qui Catonis saeculo nascerentur
(sicut multos peiores quam umquam alias maximorumque molitores scelerum;
utraque enim turba opus erat, ut Cato posset intellegi: habere debuit et
bonos, quibus se approbaret, et malos, in quibus uim suam experiretur). |
Traduzione
Ero immerso nell'introspezione, Seneca, ed ecco mi apparivano alcuni vizi,
messi allo scoperto, tanto che potevo afferrarli con la mano: alcuni
più nascosti e reconditi, altri non costanti, ma ricorrenti di quando
in quando, che definirei addirittura i più insidiosi, come nemici
sparliati e pronti ad attaccare al momento opportuno, con i quali non é
ammessa nessuna delle due tattiche, star pronti come in guerra né tranquilli
come in pace. Tuttavia ho da criticare soprattutto quell'atteggiamento in me
perché infatti non confessarlo proprio come a un medico?, vale a dire di non
essermi liberato in tutta sincerità di quei difetti che temevo e
odiavo e di non esserne tuttavia ancora schiavo. mi ritrovo in una condizione
se é vero non pessima, pur tuttavia più che mai lamentevole e uggiosa:
non sto né male né bene. Non devi dirmi che tutti i comportamenti virtuosi
hanno esordi malfermi, e che col tempo essi guadagnano consolidamento e
forza. non ignoro nemmeno che anche quelle attività che indirizzano i
loro sforzi a guadagnare immagine, intendo le cariche pubbliche o la fama
legata all'abilità oratoria e tutto cià che punta sul favore
della gente, si rafforzano con il tempo -sia quelle attività che
forniscono vere forze sia quelle che per guadagnare favore si danno una
qualche verniciatura artificiosa aspettano anni, finché a poco a poco la
durata faccia assumere colore - ma io temo che la consuetudine, che consolida
le cose, mi inga più profondamente questo vizio nell'animo: la
lunga frequentazione ingenera amore sia per i difetti che per le
virtù. Quale sia la debolezza del mio animo in bilico tra i due
comportamenti, incapace di inclinare con forza verso la retta via o verso
quella sbagliata, non posso indisectiunela tutta insieme bensì per parti.
ti dirà quel che mi accade, tu troverai un nome al mio male. Sono
preda di un grandissimo amore per la parsimonia, lo confesso: mi piace un
letto non preparato per l'ostentazione, una veste non tirata fuori dal
forziere, non pressata da pesi e mille strumenti di tortura che la
costringono a ostentare una bella piega, ma ordinaria e semplice, non di
quelle che si conservano e si tirano fuori con ansia. Mi piace il cibo che
non debbano elaborare e sorvegliare stuoli di servi, non ordinato molti
giorni prima né servito dalle mani di molti, ma facile a reperirsi e
semplice, un cibo che non ha nulla di ricercato o di prezioso, che non verrà
a mancare da nessuna parte si vada, non oneroso per il patrimonio né per il
corpo, tale da non uscire poi per la stessa via dalla quale é entrato. Mi
piacciono il servo alla buona e lo schiavetto rustico, l'argenteria massiccia
ereditata dal padre contadino che non reca norni di artigiani, e una tavola
che non si fa notare per la varietà delle venaturel e che non é famosa
in città per il frequente susseguirsi di padroni eleganti, ma che sia
improntata alla praticità, tale da non trattenere su di sé gli occhi
di nessun commensale per il piacere né accenderli di invidia. Pienamente
soddisfatto di queste cose, mi attanaglia l'animo il fasto di un collegio di
valletti, schiavi vestiti e adorni d'oro con più cura che per una
processione solenne e una schiera di servi tirati a lucido, e poi una casa
preziosa anche là per dove si cammina e persino i soffitti splendenti
di ricchezze sparse per ogni angolo e la folla che fa da seguito e comnia
a patrimoni che vanno in fumo. a che dovrei parlare di profiuvi di acque limpide
fino al fondo tutto intorno alle stesse mense, a che di banchetti degni della
loro messa in scena?' Il lusso si riversa con uno splendore diffuso intorno a
me che vengo dal lungo letargo della mia frugalità e mi risuona
intorno da ogni parte: la vista un poco vacilla, contro il lusso levo
più facilmente l'animo che gli occhi; me ne vado dunque non peggiore
ma più triste, e non così a testa alta tra quelle mie povere
cose e un assillo segreto mi prende e il dubbio che quelle altre possano
davvero essere migliori. Nulla di queste cose mi cambia, e tuttavia non c'é
nulla che non mi agiti. Mi piace seguire gli ordini dei miei maestri e
dedicarnii alla vita pubblica; mi piace riportare onori e trionfi non certo
perché attratto dalla porpora e dalle insegne del potere, ma per essere
più sollecito e più utile agli amici, ai parenti e a tutti i
concittadini, e insomma a tutti gli uomini, Seguo pronto Zenone, Cleante,
Crisippo, dei quali nessuno fece carriera politica e tuttavia nessuno mancà
di indirizzarci gli altri. Quando qualcosa colpisce il mio animo non avvezzo
a essere urtato, quando mi si presenta qualche situazione spiacevole, come ce
ne sono molte nella vita di ognuno, o di quelle che procedono poco
agevolmente, oppure occupazioni di non gran conto mi richiedono troppo tempo,
mi concedo del tempo per me e, come succede anche ai greggi stanchi, tomo
più velocemente verso casa. Mi piace chiudere la vita tra le sue
pareti: Che nessuno ci porti via alcun giomo, dato che non potrà
renderci nulla che sia degno di tanta perdita; l'animo stia con se stesso, si
coltivi, non si dedichi a nulla di estemo, a nulla che attenda il giudizio di
altri; si cerchi una tranquillità priva di tormenti pubblici e
privati. Ma non appena una lettura più impegnativa mi innalza l'animo
e nobili esempi fanno sentire il loro stimolo, mi piace corrermene nel foro,
prestare ad uno la mia voce, a un altro il mio aiuto, che, se anche non
sarà di alcuna utilità, tuttavia cercherà di esserlo,
colpire l'arroganza di chi é ingiustamente insuperbito per il favore delle
circostanze. Nella pratica degli studi ritengo, davvero, che sia meglio tener
presenti attentamente i contenuti stessi e parlare per questi, per il resto
affidare le parole ai contenuti, affinché venga fuori un discorso non artificioso
nella direzione in cui essi conducono. Che bisogno c'é di creare opere
destinate a durare nei secoli? Non vuoi tu cercare piuttosto che i posteri ti
passino sotto silenzio! Sei nato per la morte, un funerale silenzioso crea
meno fastidi. Così, scrivi qualcosa con semplicità per occupare
il tempo ad uso personale, non perché si sappia in giro: occorre minor fatica
a coloro che si applicano per l'oggi. Ma di nuovo quando l'animo si eleva per
la grandezza delle cose che pensa, si fa ambizioso anche nella ricerca delle
parole e cerca di respirare e di parlare con maggiore sostenutezza e il
discorso che vien fuori si conforma alla grandezza dei concetti; allora,
dimentico della regola o del mio gusto più misurato mi faccio
trasportare più in alto o parlo con bocca non più mia. Per non
dilungarmi sui singoli aspetti, in tutte le occasioni mi accomna questa
incostanza di senno, per la quale temo di scivolare già a poco a poco
o, cosa più preoccupante, di essere sempre in bilico come chi sta per
cadere e che la situazione sia forse peggiore di quella che vedo io. Infatti
guardiamo con bonomia le cose che ci riguardano e la simpatia offusca sempre
il giudizio.Penso che molti avrebbero potuto raggiungere la saggezza, se non
avessero ritenuto di averla raggiunta, se non si fossero nascosti qualche
loro manchevolezza, se non avessero sorvolato su qualcosa chiudendo gli
occhi. Infatti non c'é ragione di credere che noi andiamo in rovina
più per l'adulazione altrui che per la nostra. Chi é che ha mai osato
dirsi la verità? Chi é che posto tra branchi di elogiatori e
lusingatori non si é fatto tuttavia egli stesso grandissimo adulatore di sé?
Ti prego dunque, se hai un qualche rimedio con cui tu possa por fine a questo
mio fluttuare, di ritenermi degno di dovere a te la tnia tranquillità.
Che non siano pericolosi questi moti dell'animo e che non portino con sé
nessun vero sconvolgimento lo so; per esprimerti cià di cui mi lamento
con una similitudine appropriata, non sono tormentato da una tempesta, ma dal
mal di mare: togli dunque questo malessere, quale che sia, e vieni in aiuto
di un naufrago che ancora tribola già in vista della terraferma. Mi
vado chiedendo, perbacco, già da un po', Sereno, tra me e me , a che
cosa potrei assimilare tale affezione dell'animo, e non saprei avvicinarla di
più a nessun esempio che a quello di quanti, usciti da una malattia
lunga e grave, di tanto in tanto sono colpiti da piccoli attacchi di febbre e
da episodi di leggero malessere e, quando si sono ormai sottratti alle residue
manifestazioni del male, tuttavia si fanno turbare da quelli che giudicano
sintomi e, orinai guariti, tendono la mano ai medici e sovrainterpretano ogni
rialzo di temperatura. Di costoro, Sereno, non é poco sano il corpo, ma
troppo poco si é abituato alla salute, così come é presente un qualche
tremolio anche nella marina tranquilla, specie quando é uscita da una
tempesta. C'é bisogno dunque non di quei provvedimenti più duri che
orinai ci siamo lasciati alle spalle, cioé che a volte tu lotti con te
stesso, altre monti in collera con te, altre ancora ti incalzi pesantemente,
ma di quello che viene da ultimo, che tu abbia fiducia in te stesso e creda
di procedere per la strada giusta, non facendotene assolutamente distogliere
dalle orme incrociate dei molti che vagano in tutte le direzioni, di alcuni
che sbandano proprio ai margini della strada. Quanto a cià di cui
senti la mancanza, é qualcosa di grande, di eccelso, di vicino a dio, il non
essere turbato. Questa stabilità dell'animo, sulla quale c'é quel
volume egregio di Democrito, i Greci la chiamano euthymia, io la chiamo
tranquillità; infatti non é necessario imitare e traslitterare un
termine secondo la forma greca: lo stesso oggetto di cui si tratta va
contrassegnato con un nome, che deve avere l'efficacia, non l'aspetto della
dizione greca. Dunque noi ci chiediamo in che modo gli stati d'animo possano
seguire un andamento sempre regolare e favorevole e l'animo sia propizio a se
stesso e guardi con contentezza a cià che lo concerne e non interrompa
questa felicità, ma rimanga in uno stato di benessere, senza mai
esaltarsi o deprimersi: questo costituirà la tranquillità. In
che modo si possa pervenire ad essa cerchiamolo in generale: tu prenderai
dalla medicina comune quanto vorrai. Frattanto va esposto alla vista di tutti
il male nella sua interezza, e ciascuno potrà riconoscere la parte che
é sua. tu capirai subito quanto minor imbarazzo costi a te il disprezzo di te
stesso rispetto a quanti, legati a una professione di immagine e affaticati
dal peso della loro alta dignità ufficiale, sono costretti a recitare
una parte dal pudore più che dalla volontà. Tutti si trovano
nella stessa condizione, sia quanti sono tormentati dall'incostanza e dal
tedio e dal continuo mutamento dei propositi, ai quali sempre piace di più
cià che hanno lasciato, sia quelli che si lasciano marcire tra gli
sbadigli. Aggiungi quelli che si agitano non diversamente da quanti hanno il
sonno difficile e si mettono in questa o in quell'altra posizione finché non
trovano pace per stanchezza: cambiando continuamente modo di vivere da ultimo
si fermano in quello in cui li sorprende non il fastidio per i cambiamenti ma
la vecchiaia restia ai rinnovamenti. Aggiungi anche quelli che sono poco
duttili non per colpa della loro fermezza, ma per colpa della loro inerzia, e
vivono non come vogliono, ma come hanno cominciato. Di qui innumerevoli sono
le caratteristiche, ma uno solo l'effetto del male, l'essere scontenti di sé.
Questo trae origine dall'incostanza dell'animo e da desideri timidi o poco
fortunati, laddove gli uomini o non osano quanto vogliono o non lo ottegono e
sono tutti protesi nella speranza. sono sempre instabili e mutevoli, il che é
inevitabile succeda a chi sta con l'animo in sospeso. Tendono con ogni mezzo
al soddisfacimento dei loro desideri, e si addestrano e si costringono a
obiettivi disonorevoli d ardui, e quando la loro fatica é priva di premio, li
tormenta il disonore che non ha dato frutto, né si rammaricano di aver teso a
obiettivi ingiusti, ma di averlo fatto invano. Allora li prende sia il
pentimento di quello che hanno intrapreso sia il timore di intraprendere
altro e s'insinua in loro quell'irrequietezza dell'animo che non trova vie
d'uscita, poiché non possono né dominare i loro desideri né assecondarli, e
l'irresolutezza di una vita che non riesce a realizzarsi e l'inerzia
dell'animo che s'intorpidisce tra desideri frustrati. E tutto cià
risulta più grave, laddove per il disgusto di una vita infelice piena
di impegni si sono rifugiati nell'ozio, nella vita privata, condizione che
non puà sopportare un animo teso all'impegno civile e desideroso di
agire e per natura insofferente del quieto vivere, che si capisce . trova in
sé poco conforto; percià, tolti i piaceri che gli stessi impegni
dispensano a chi corre da tutte le parti, non sopporta casa solitudine
pareti, a malincuore si guarda abbandonato a se stesso. Di qui quella noia e
quel disgusto di sé, e l'irrequietezza dell'animo che non trova mai un dove,
e la triste e penosa sopportazione del proprio ozio, soprattutto quando si ha
ritegno nell'ammetterne le cause e il pudore ha ricacciato dentro le ragioni
del tormento, mentre le passioni bloccate in uno spazio angusto si soffocano
a vicenda senza trovare sbocchi; di lì mestizia abbattimento e mille
ondeggiamenti della mente incerta, tenuta in sospeso dalle speranze
accarezzate, intristita da quelle abbandonate; di lì quello stato
d'animo di quanti detestano il loro ozio, lamentano di non aver nulla da fare
e la terribile invidia verso i successi altrui, Infatti l'inerzia infelice
alimenta il livore e desiderano che tutti cadano in rovina, perché loro non
hanno potuto progredire; quindi da questo avversare i progressi altrui e dal
disperare dei propri l'animo passa ad adirarsi contro la sorte e a lamentarsi
dello spirito dei tempi e a ritirarsi negli angoli e a covare la propria
pena, mentre prova fastidio e disgusto di sé. Infatti per natura l'animo
umano é attivo e portato al movimento. Gli é gradita ogni occasione di
muoversi e distrarsi, più gradita a tutti i peggiori soggetti che
volentieri si consumano nelle occupazioni; come certe ferite vogliono il
contatto con le mani che pure recheranno loro dolore e godono a sentirlo, e
la turpe scabbia prova piacere da qualunque cosa la esasperi, non
diversamente direi che per queste menti, in cui le passioni sono esplose come
una dolorosa ferita, sono motivo di piacere il travaglio e il tormento. Ci
sono infatti cose che possono far piacere anche al nostro corpo recandogli un
certo dolore, come voltarsi e girare il fianco non ancora stanco e rigirarsi
continuamente ora in una posizione ora in un'altra, qual é quel famoso
Achille descritto da Omero ora prono, ora supino, che assume varie posizioni
il che é proprio di un malato: non sopportare nulla a lungo e ricorrere ai
cambiamenti come a medicine. Per questo si intraprendono peregrinazioni in
lungo e in largo e si attraversano lidi inospitali e ora per mare ora per
terra fa prova di sé la loro incostanza sempre nemica del presente: Ora
andiamo in Campania. Subito i luoghi raffinati vengono a noia: Si vada a
vedere luoghi selvaggi, visitiamo le balze del Bruzio e della
Lucania.Tuttavia in mezzo ai luoghi desolati si cerca qualcosa di piacevole,
in cui gli occhi abituati al lusso possano trovar sollievo dal prolungato
spettacolo di squallore dei luoghi aspri: Rechiamoci a Taranto, al suo porto
elogiato e al soggiorno invernale di un clima più mite e a una terra
abbastanza ricca anche per la popolazione di un tempo. Ormai volgiamo la
rotta verso Roma: troppo a lungo le orecchie sono restate libere dagli
applausi e dal chiasso, ormai fa piacere godere della vista del sangue umano,
Si intraprende un viaggio dietro l'altro e si alternano spettacoli a
spettacoli. Come dice Lucrezio,in questo modo ciascuno fugge sempre se
stesso. Ma a che gli serve, se non riesce a sfuggirsi? sempre si segue e si
incalza da solo, comno di viaggio insopportabile. Dunque dobbiamo sapere
che non é dei luoghi la colpa per cui ci tormentiamo, ma nostra: siamo
incapaci di tollerare tutto, non sopportiamo la fatica né il piacere né noi
stessi né nessuna cosa troppo a lungo. Questo ha portato alcuni alla morte,
il fatto che spesso cambiando propositi finivano per ritornare ai medesimi e
non avevano lasciato spazio alla novità: cominciarono ad esser loro
motivo di fastidio la vita e lo stesso mondo e si insinuà in loro quel
famoso dubbio proprio di una raffinatezza marcescente: fino a quando le
stesse cose? Contro questa insofferenza chiedi di quale aiuto io pensi ci si
debba servire. Il meglio sarebbe stato, come diceva Atenodoro tenersi
occupati nell'azione e nell'impegno politico e nei doveri civili. Infatti,
come alcuni passano la vita all'aria aperta e nell'esercizio e nella cura del
corpo e per gli atleti é di gran lunga la cosa più utile nutrire per
gran parte del tempo la forza dei loro muscoli, alla quale si sono dedicati
totalmente, così per voi che preparate l'animo alla lotta politica é
di gran lunga la cosa preferibile darsi all'azione; infatti, avendo il
proposito di rendersi utile ai cittadini e agli uomini in generale, si
esercita e nello stesso tempo ne trae giovamento chi si é immerso nelle
occupazioni curando - in base alle sue possibilità - il pubblico e il
privato. Ma poiché - diceva - in questa così dissennata ambizione
degli uomini, in presenza di tanti detrattori che distorcono in peggio le
azioni oneste, la sincerità é troppo poco sicura ed é sempre
più probabile si verifichi un intoppo piuttosto che un successo, é
necessario ritirarsi dal foro e dalla vita pubblica, ma un animo grande anche
in privato ha dove dar ampia prova di sé; e per gli uomini non é lo stesso
che per i leoni e le bestie, la cui forza é soffocata dalla cattività:
le loro azioni risultano anzi efficacissime nel ritiro. Tuttavia starà
nascosto cosi che, in qualunque luogo abbia tenuto celato il suo ritiro,
voglia giovare ai singoli e alla collettività con l'intelligenza, la
parola, la saggezza; infatti non si rivela utile allo stato soltanto colui
che promuove i candidati e difende gli accusati e decide della pace e della
guerra, ma anche colui che esorta i giovani, che in tanta carenza di buoni
insegnamenti instilla la virtù negli animi, che sa bloccare e tirare
indietro quelli che si gettano di corsa verso il denaro e il consumo sfrenato
e, se non altro, almeno li trattiene, costui in privato svolge un compito di
ordine pubblico. Ma fa forse di più colui che tra i forestieri e i
concittadini o in qualità di pretore urbano a quanti gli si rivolgono
pronuncia le parole di un assistente rispetto a chi dice che cosa sia la
giustizia, che cosa il senso del dovere, che cosa la sopportazione, che cosa
la forza d'animo, che cosa il disprezzo della morte, che cosa la nozione
degli dei, che bene sicuro e incondizionato sia la buona coscienza? Dunque,
se convertirai agli studi il tempo che avrai saputo sottrarre ai doveri
pubblici, non avrai disertato né ti sarai sottratto al tuo servizio,Infatti
non milita soltanto chi é sul campo e difende l'ala destra e quella sinistra,
ma anche chi sorveglia le porte e si vale di una postazione meno pericolosa,
ma non certo oziosa e osserva i turni di guardia e ha la
responsabilità dell'arsenale; i quali compiti, benché siano incruenti,
sono nel novero dei servizi militari. Se saprai richiamarti agli studi,
fuggirai ogni forma di fastidio della vita e e non desidererai che venga la
notte per noia della luce, non sa rai di peso a te stesso né di troppo per
gli altri; attrarrai molti nella tua amicizia e tutti i migliori verranno da
te. Infatti la virtù non resta mai in incognito, per quanto nascosta,
ma manda segni di sé: chiunque ne sarà degno, la recupererà dal
le tracce. Infatti se eliminiamo ogni frequentazione degli altri e rinunciamo
al genere umano e viviamo concentrati unica mente in noi stessi, farà
seguito a questo stato di solitudine priva di ogni interesse la mancanza di
cose da fare: cominceremo a costruire edifici e a distruggerne altri, e a
sconvolgere il mare e a condurre corsi d'acqua contro le difficoltà
dei luoghi e a distribuire male il tempo che la natura ci ha dato da
impiegare. Alcuni di noi ne fanno uso con parsimonia, altri con
prodigalità; alcuni di noi lo spendono in modo da poter ne rendere
conto, altri in modo da non lasciarne alcun resi duo, cosa di cui niente é
più vergognoso. Spesso una persona molto anziana non ha nessun altro
argomento con cui provare di essere vissuta a lungo se non l'età. A me
sembra, carissimo Sereno, che Atenodoro si sia piegato troppo ai tempi, si
sia ritirato troppo presto. E io non sono qui a escludere che a un certo
punto ci si debba ritirare, ma arretrando a poco a poco e con le insegne
intatte, salvaguardando l'onore delle armi: risultano più rispettati e
più sicun quanti si consegnano ai nemici con le armi in pugno. Questo
é cià che penso sia il compito della virtù e di uno che ama la
virtù: se la sorte avrà il sopravvento e reciderà la
possibilità di agire, non si dia subito alla fuga volgendo le spalle e
gettando le anni, cercando rifugio, quasi che esista davvero un luogo nel
quale la sorte non possa raggiungerlo, ma si dedichi agli impegni pubblici
con maggiore misura e scelga qualche occupazione in cui possa rendersi utile
alla cittadinanza. Non gli é permesso prestare servizio militare si candidi a
cariche pubbliche. Deve vivere da privato cittadino: faccia l'oratore. t
costretto al silenzio: aiuti i cittadini con una assistenza legale tacita.
Gli é pericoloso anche l'ingresso nel foro: nelle case, agli spettacoli,
durante i banchetti faccia il buon comno, l'amico fidato, il convitato
sobrio. Ha perduto gli incarichi del cittadino: svolga quelli dell'uomo. Per
questo noi con animo grande non ci siamo voluti chiudere nelle mura di una
sola città, ma ci siamo aperti alla relazione con tutto il mondo e
abbiamo affannato di avere il mondo come patria, perché fosse possibile
offrire alla virtù un campo più vasto. Ti é precluso il
tribunale e ti é vietata la frequentazione dei rostri o dei comizi;' I guarda
dietro di te che ampia estensione di vastissime terre e di popoli si apra.
non ti sarà mai preclusa una parte così grande che una più
grande non ti sia lasciata. Ma fa' attenzione che tutto questo non sia un tuo
difetto. infatti non vuoi amministrare lo stato se non da console o da
pritano o da araldo o da suffete. Che dire se tu rifiutassi di combattere se
non da generale o da tribuno? Anche se altri occuperanno la prima fila, e la
sorte ti avrà posto fra i triarii combatti dunque con la voce, con
l'esortazione, con l'esempio, con il coraggio: anche con le mani tagliate
colui che tuttavia resiste e fa opera di sostegno con le grida trova nella
battaglia modo di aiutare il suo partito. Fa' qualcosa di simile: se la sorte
ti allontanerà dalla posizione di primo piano nello stato, resisti
tuttavia e fa' opera di sostegno con le grida e, se qualcuno ti
chiuderà la bocca, resisti tuttavia e fa' opera di sostegno col
silenzio. Non é mai inutile l'opera di un buon cittadino. ascoltato e visto,
col volto col cenno con la tacita determinazione e con la stessa andatura
aiuta. Come certe cose salutari giovano indipendentemente dal gusto e dal
tatto con l'odore, così la virtù dispensa la sua utilità
anche da lontano e di nascosto, Sia che possa spaziare e disporre di sé a suo
piacere, sia che abbia sbocchi incerti e sia costretta a contrarre le vele,
sia che si trovi in ozio e muta e circoscritta in spazi ristretti, sia che
abbia libertà di espandersi, in qualsiasi condizione si trovi, giova.
Ritieni forse non abbastanza utile l'esempio di chi vive bene stando
appartato? Dunque é di gran lunga la cosa migliore mescolare l'ozio alle
occupazioni, ogni volta che verrà preclusa la vita attiva da
impedimenti occasionali o dalla situazione della città; mai infatti
sono a tal segno impedite tutte le possibilità che non ci sia spazio
per alcuna azione onesta. Puoi forse trovare una città più
infelice di quanto lo fu quella degli Ateniesi, quando la dilaniavano i
trenta tiranni? Avevano ucciso milletrecento cittadini, tutti i migliori, e
non per questo si fermavano, ma era la stessa crudeltà che si
fomentava da sola. Nella città in cui si trovava l'Areoo il più
sacro dei tribunali, nella quale si trovavano un senato e un popolo simile al
senato, si raccoglieva ogni giorno un tristo collegio di carnefici e la curia
infelice si faceva stretta per i tiranni che la affollavano. avrebbe forse
potuto vivere in tranquillità quella città in cui c'erano tanti
tiranni quanti avrebbero potuto essere gli sgherri? Non si poteva presentare
agli animi nemmeno un barlume di speranza di riacquistare la libertà,
né si profilava spazio ad alcun rimedio contro tanta violenza di mali; da
dove infatti recuperare tanti Armodii per la povera città? Eppure
c'era Socrate e consolava i senatori affranti, esortava quanti disperavano
della repubblica, ai ricchi che temevano a causa delle loro ricchezze
rimproverava il tardivo pentimento di una cupidigia foriera di pericolo e a
quanti erano desiderosi di imitarlo andava portando un grande esempio, col
suo incedere libero fra i trenta dominatori. Tuttavia quest'uomo la stessa
Atene lo uccise in carcere, e la Libertà non tollerà la
libertà di colui che aveva sfidato la schiera compatta dei tiranni:
sappi pure che anche in uno stato oppresso c'é la possibilità per un
uomo saggio di manifestarsi, e in uno fiorente e felice regnano la
sfrontatezza l'invidia e mille altri vizi che rendono inerti. Dunque, comunque
si presenterà la repubblica, comunque lo permetterà la
sorte,così o esplicheremo le nostre possibilità o le
contrarremo, in ogni modo ci muoveremo e non ci intorpidiremo paralizzati nel
timore. Anzi, sarà davvero un uomo colui che, mentre incombono
pericoli da tutte le parti, mentre intorno fremono armi e catene, non
infrangerà la virtù né la occulterà; nascondersi infatti
non significa salvarsi. A buon diritto, a quel che penso, Curio Dentato
diceva di preferire la morte alla vita: é l'estremo dei mali uscire dal
novero dei vivi prima di morire. Ma, se ti sarai imbattuto in un periodo meno
agevole della vita politica, dovrai fare in modo di rivendicare più
spazio per l'ozio e gli studi letterari, e da dirigerti immediatamente verso
il porto non diversamente che in una navigazione pericolosa, non aspettando
che sia la situazione ad allontanarti ma facendo in modo da separarti tu da
essa, di tua volontà. Dovremo poi osservare attentamente dapprima noi
stessi, poi i compiti che intendiamo intraprendere, poi coloro per i quali o
con i quali intendiamo farlo. Prima di tutto é necessario che uno valuti se
stesso, perché a noi sembra di potere quasi più di quello che
possiamo: uno cade in rovina per fiducia nell'eloquenza, un altro ha chiesto
al suo patrimonio più di quanto potesse sostenere, un altro ha
schiacciato il suo corpo debole con un compito gravoso. Il riserbo di alcuni
poco si addice alla politica, che richiede sicurezza di atteggiamenti; la
fierezza di altri non si confà alla vita di corte; alcuni non sanno
governare la collera e una qualsiasi occasione di indignazione li trascina a
parole temerarie; alcuni non sanno trattenere l'ironia e non si astengono da
pericolose battute salaci: a tutti costoro la vita ritirata é più
utile delle occupazioni pubbliche. Una natura indomita e ribelle eviti le
sollecitazioni di una franchezza destinata a nuocerle. In secondo luogo
occorre valutare i compiti che intraprendiamo e confrontare le nostre forze
con le imprese che vogliamo tentare. Infatti devono esserci sempre più
forze nell'esecutore che nell'opera: é inevitabile che schiaccino i pesi che
sono maggiori di chi li sostiene. Inoltre alcuni compiti non sono tanto
pesanti in sé quanto fecondi e recano con sé molti altri compiti: sono da
evitare anche questi, dai quali scaturirà un nuovo e multiforme
impegno, e non bisogna accostarsi a un compito dal quale non sia facile
ritirarsi. bisogna mettere mano a quelle faccende cui si puà porre una
fine o di cui si puà almeno sperarla, tralasciare quelle che si
spingono sempre più in là con l'azione e non finiscono
là dove ci si era proposti. Bisogna comunque scegliere i destinatari,
se sono degni che noi dedichiamo loro una parte della nostra vita, o se sono
toccati dal sacrificio del nostro tempo; alcuni infatti ci ascrivono di loro
iniziativa i nostri doveri. Atenodoro dice che non andrebbe nemmeno a cena da
chi per questo non si sentisse per nulla in debito con lui. Penso che
comprendi che si recherebbe tanto meno da coloro che si sdebitano dei favori
degli amici con un pranzo, che contano le portate come fossero donativi,
quasi che fossero smodati in onore degli altri. Togli a costoro testimoni e
spettatori, non piacerà loro gozzovigliare in segretezza. Nulla
tuttavia delizierà tanto l'animo quanto un'amicizia fedele e dolce.
Che bene prezioso é l'esistenza di cuori preparati ad accogliere in sicurezza
ogni segreto, la cui coscienza tu debba temere meno della tua, le cui parole
allevino l'ansia, il cui parere renda più facile una decisione, la cui
contentezza dissipi la tristezza, la cui stessa vista faccia piacere! Questi
li sceglieremo naturalmente liberi, per quanto sarà possibile, da
passioni; infatti i vizi serpeggiano e si trasmettono a chiunque sia
più vicino e nuocciono per contatto. Dunque, come in una pestilenza
occorre badare a non sedersi accanto a chi é già stato aggredito ed é
divorato dal male, perché ne trarremo pericolo e lo stesso respiro ci
farà ammalare, così nello scegliere gli amici faremo in modo di
prendere quelli il meno possibile contaminati: é l'inizio della malattia
mescolare sano e malato. né vorrei consigliarti di non seguire o attrarre a
te nessuno che non sia saggio. Dove troverai infatti costui che cerchiamo da
tante generazioni? Valga per ottimo il meno cattivo Difficilmente avresti la
possibilità di una scelta più felice, se tu cercassi i buoni
tra i Platoni e i Senofonti e quella generazione di discepoli di Socrate, o
se tu avessi la possibilità di scegliere nell'età catoniana,
che vide numerosi uomini degni di nascere nella generazione di Catone (così
come molti peggiori di quelli mai nati in nessun'altra e promotori dei
più gravi crimini; infatti c'era bisogno dell'una e dell'altra schiera
perché potesse essere compreso Catone: egli doveva avere sia i buoni da cui
farsi approvare, sia i cattivi in mezzo ai quali far prova della sua forza).
|