latino |
Labieno contro Induzioinaro
Nullo a nostris dato responso, ubi visum est, sub vesperum dispersi ac dissipati disce dunt. Subito Labienus duabus portis omnem equitatum emiuit: praecepit ut, proterritis hostibus atque in fugam coniectis, omnes peterent Indutiomarum; magna praemia pro ponit qui eum occiderint. Comprobat hominis consilium fortuna et, cum unum omnes peterent, in ipso fluminis vado deprehensus Indutiomarus interficitur, caputque eius refertur in castra; redeuntes equites quos possunt consectantur et occidunt. Hac re cognita, omnibus Eburonum et Nerviorum copiis quae convenerant discedere visum est. Paulopost idfactum Caesar quietiorem Galliam habuit.
da Cesare
Nessuno dei nostri rispondeva verso a sera come piacque a loro i barbari si allontanarono divisi velocemente e disordinatamente. Rapidamente Labieno fa uscire da due porte tutti i cavalieri: ordina che terrorizzino i nemici e, messi i fuga di cercare tutti Indurandario . promise grandi premi a coloro che l'avessero ucciso . la fortuna approvava il piano dell'uomo dal momento che tutti cercavano una sola persona. Indurio fu sorpreso nel guado di un fiume e fu ucciso, la sua testa viene portata nell'accampamento; ritornando i cavalieri inseguirono e uccisero tutti i cavalieri che poterono raggiungere. Venuti a conoscenza di quanto accaduto le truppe degli Ebuni e dei Nervi che si stavamo concentrando, gli sembrò opportuno allontanarsi. Cesare dopo questa vicenda ebbe la Gallia più quieta.
Privacy
|
© ePerTutti.com : tutti i diritti riservati
:::::
Condizioni Generali - Invia - Contatta